Gäbii sǝöƃ söƃädäläƃ Uploaded on August 18, 2008
by Gäbii sǝöƃ söƃädäläƃ

This audio is also in:

Member tags

be·mo·re

More information

This doc is public
© All rights reserved
  1. Created on Wednesday July 16th, 2008 at 07:11
  2. 109 visits
  3. This track lasts 5m 40s

קחי אותי - Mosh Ben-Ari


6 Comments / add your comment?

be·mo·repro says:
.. schön ! nur ... leider ich versteh' kaum etwas :(
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Gäbii sǝöƃ söƃädäläƃ replies:
Tröste dich...ich verstehe auch nicht so viel! ;-) Es ist von seinem album "Derech" (strasse) und bei den liedern geht's da überwiegend um ankunft, abreise, (in israel, oder im übertragenen sinne im leben), liebe...nun ja, lass deine fantasie spielen :-)
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
gin_able says:
wenn männer eine so schöne stimme haben wird sekundär, was sie sagen wollen.........
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Gäbii sǝöƃ söƃädäläƃ replies:
Ganz richtig! Und sein aussehen passt zur stimme ;-) Aber trotzdem lerne ich eifrig hebräisch...ich möchte ja schliesslich auch mal was dazu sagen!! ;-)))
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Mona Lisa says:
sentimental ist es jedenfalls. :-)
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Gäbii sǝöƃ söƃädäläƃ replies:
Oh ja, dieses hier und auch noch einige andere auf der CD...von liebe und abschied...seufz. Dafür gibt's dann songs die erinnern doch sehr an flotten reggae (mit orientalischem einfluss). Und der sänger sieht wie ein israelischer Bob Marley aus :-))
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.