Von Zeit zu Zeit eine Ermutigung zum Leben
de temp' al tempo Kuraĝigon por la vivo
de temps en temps un encouragement pour la vie
from time to time an encouragement for life

Unsere Gesellschaft vergöttert das
Jung-sein
Schönheit und Jungsein sind identisch
Ich halte das für unnatürlich
Ein alter Baum hat sonnige und schattige
ruhige und stürmische Tage erlebt.
Das hat ihn am Wachsen und Entfalten nicht hindern können
Im Gegenteil, es hat ihn nur noch stärker werden lassen

Der Mensch als Teil dieser Erde erlebt das Gleiche
Also können auch wir im Alter noch schön, stark und gesund sein
wobei Stärke auch die seelische/psychische Stärke beinhaltet
Eine mir unbekannte Kraft hat meinen Körper geformt
und formt ihn noch immer
Mein normales Tagesbewußtsein wüßte gar nicht
wie es das anfangen sollte
Manche nennen diese unbekannte Kraft «Seele»
Zum Wachsen braucht unser Körper Licht - Luft - Wasser
und die verschiedensten Stoffe und Verbindungen der Erde
Deswegen liebe und achte ich beides
die Seele und den Körper
Für viele Menschen ist Altern langsames Verfallen
Gebrechlichkeit und unaufhaltsam herannahendes Ende
ein 'uns auferlegtes' Drama
Für viele Menschen ist dieses Leben
das einzige jemals gelebte Leben
Nach meiner Meinung wirkt sich diese Einstellung
auf den Körper und unsere Befindlichkeiten negativ aus
Für mich ist das Leben ewig - es ändert nur seine Form
Diese Einstellung wirkt sich
positiv
auf meine Tage - auf mein Leben aus
Deswegen möchte ich diese Bilder als Ermutigung sehen
für mich - für einen jeden - eine jede von uns

Liebe Grüße Albert
Bilder mit freundlicher Genehmigung von Siegfried Grawert
Arne Jäger
________________________________________________________________
Incoraggiamento
Dunque:
- La nostra società divinizza la giovinezza- essere bello e essere giovane sono tutt'uno. Penso che non sia naturale.
- Per crescere, il nostro corpo ha bisogno di luce, d'aria, di acqua e di vari elementi e minerali della terra. È per questo che amo e rispetto sia l'anima che il corpo
- una forza che non conosco ha modellato il mio corpo. Ma la mia normale consapevolezza di ogni giorno non saprebbe che farne. Alcune persone chiamano questa forza sconosciuta “anima"
- Per me la vita è eterna, è soltanto la sua forma che cambia. Questa idea ha una influenza positiva sullo scorrere dei miei giorni e quindi sulla mia vita
- Un vecchio albero ha vissuto giorni pieni di sole, ombreggiati, calmi e tempestosi. Questo non gli ha impedito di crescere e migliorare. Anzi, l'ha fortificato.
- L'essere umano, facendo parte di questa terra, vive qualcosa di simile. Sì, anche noi possiamo essere belli, robusti, in buona salute, anche andando avanti con gli anni. E per robustezza intendo anche la forza psichica e quella dell'anima
- Per molta gente, l'invecchiamento significa un lento declino, una fragilità e l'avvicinarsi inesorabile della fine, in breve una tragedia impost
- Per molta gente, questa vita è l'unica vita che possiamo vivere. Per me, questo pensiero ha un impatto negativo sul nostro corpo e sul nostro umore
- Per questo mi piacerebbe considerare queste foto un incoraggiamento-per me e per ciascuno e ciascuna di noi.
Un saluto!
Alberto
Traduzione de Lucia Del Chiaro
__________________________________________________________________________
Animación
Entonces:
Nuestra sociedad glorifica El-Ser Joven, idéntico a Ser -Bello. Yo pienso, que ésto no es natural.
Un árbol viejo tiene sus lados de sol y sus lados de sombra, ha pasado por días calmos y por días tormentosos. Esto no le impidió crecer y desarollarse, al contrario ésto lo ha fortalecido aún más.
Al hombre, como parte de este mundo,le sucede lo mismo. Así, en el tiempo de nuestra vejez, aún puede ser bello, fuerte y sano. Junto a ello la fuerza también se manifiesta en nuestro alma y en nuestro estado síquico.
Una, -para mí desconocida - fuerza ha formado mi cuerpo. Mi consciente no sabía como enfrentar aquello. Algunos atribuyen esta fuerza a lo que está presente en el alma.
Para crecer nuestro cuerpo necesita luz, aire, agua y una relación con la tierra, es por eso que yo valoro a ambos, cuerpo y alma.
Para muchas personas el envejecimiento significa una leve decadencia, una progresiva invalidez, un lento y contínuo acercarse hacía un final, como algo inevitable, el drama, que nos impone el destino.
Algunos están convencidos de que esta vida es la única que le toca vivir. Según mi parecer esta posición influye negativamente nuestro cuerpo y repercute sobre nuestro estado de ánimo
Para mí nuestra vida es eterna, sólo cambia su forma. Esta vision se proyecta positivamente sobre mis días vividos, incluso sobre toda mi vida. Es por eso que coloqué esas imágenes (fotos), y quiero que éstas transmitan ánimo - eso para mí - y para cada uno de nosotros.
Cordiales saludos de Albert.
Las imágenes ( fotos) con el permiso de Siegfried Grawert
y Arne Jäger
Traducción al Español de Hildegard Rasch
________________________________________________________________
Kuraĝigo
Do:
- Nia socio diigas la junecon - beleco kaj juneco estas identaj. Mi opinias tion nenatura.
- Maljuna arbo travivis sunajn kaj ombrajn, trankvilajn kaj ŝtormajn tagojn. Tio ne haltigis ĝin kreski kaj disvolvi. Male, tio nur igis ĝin ankoraŭ pli forta. Homo kiel parto de ĉi tiu tero travivas la samon.
- Sekve ankaŭ ni povas dum maljuneco plu esti belaj, fortaj kaj sanaj, forteco ampleksanta ankaŭ la animan/psikan fortecon.
- Al mi nekonata forto formis mian korpon. Mia normala ĉiutaga konscio tute ne scius kiel atingi tion. Kelkaj nomas tiun nekonatan forton "animo".
- Por kreski nia korpo bezonas lumon, aeron, akvon kaj la plej diversajn materialojn kaj kombinaĵojn de la Tero. Tial mi amas kaj respektas ambaŭ - la animon kaj la korpon.
- Por multaj homoj maljuniĝado signifas malrapida disfalo, kadukiĝo kaj nehaltigeble proksimiĝanta fino, nin 'altrudata' dramo.
- Por multaj homoj ĉi tiu vivo estas la sola iam vivata vivo. Laŭ mia opinio tia pensado malbone efikas al la korpo kaj al nia farto.
- Por mi la vivo estas eterna - ĝi nur ŝanĝas sian formon. Tiu sinteno bone efikas al miaj tagoj - mia vivo. Tial mi volas rigardi ĉi tiun bildon kiel kuraĝigon - por mi - por ĉiu ajn el ni.
Karaj salutoj - Alberto
Traduko kun afabla permeso de Lars Sözüer.
___________________________________________________________________________
Encouragement
An old tree has experienced sunny and cloudy, quiet and stormy days.
That didn’t stop him from growing and developing. On the contrary, it made him even stronger.
Therefore we human beings can also be handsome, strong and healthy in old-age, where strength includes the spiritual/psychic strength.
My body was formed by an unknown power. My normal everyday conscience didn’t know how it should start at all. Some people call this power “spirit”.
Our body needs light, air, water and different mineral substances in order to grow. Because o f this I take care of both – the spirit and the body.
Getting old is, for many people, a slow decline, weakness and a not-to-be-stopped approaching end, a drama inflicted on us.
For many people is this the only life they will live. In my opinion this belief has a negative effect on our body and our situation.
Life, for me, is everlasting – it only changes its form. This attitude has a positive effect on my daily routine and my life as a whole. For that very reason I’d like to see these photos as encouragement, for myself and for every one of us.
Greetings Albert
Translation courtesy of Victoria Ann.
_____________________________________________________________________________
Encouragement
Donc
- Notre société divinise la jeunesse –être beau et être jeune ne font plus qu’un. Je ne trouve pas cela naturel.
- Un vieil arbre a vécu des jours ensoleillés, ombragés, calmes et tempétueux. Cela n’a pas entravé sa croissance et son épanouissement. Au contraire, cela l’a rendu encore plus fort.
- L’être humain comme partie de cette terre vit quelque chose de semblable.
Oui, nous aussi
nous pouvons être encore beau, robuste et en pleine santé en avançant en âge. Et par robustesse j’entends aussi la force psychique et celle de l’âme. - Une force que je ne connaissais pas a modelé mon corps. Ma conscience normale de tous les jours ne saurait pas quoi en faire. Certaines personnes nomment cette force inconnue « l’âme ».
- Pour grandir, notre corps a besoin de lumière, d’air, d’eau et de divers éléments et minéraux de l a terre. C’est pourquoi j’aime et je respecte aussi bien l’âme que le corps.
- Pour beaucoup de monde, le vieillissement signifie un lent déclin, une fragilité et l’approche inévitable de la fin, bref une tragédie imposée.
- Pour beaucoup de monde, cette vie est la seule vie que l’on a à vivre. D’après moi, cette pensée a un impact négatif sur notre corps et notre état d’esprit.
- Pour moi, la vie est éternelle, c’est seulement sa forme qui change. Cette idée a une influence positive sur le déroulement de mes jours et donc sur ma vie. C’est pourquoi j’aimerais considérer ces photos comme un encouragement – pour moi, pour chacun et chacune de nous.
Meilleures salutations,
Albert
Traduction avec l'autorisation affable de Sophie Parlatano-Erbrich. 2008
__________________
Bátorítás

Tehát:
A társadalmunk bálványozza a fiatalságot – a szépség és fiatalság azonosak. Ezt én nem tartom természetesnek.
Egy öreg fa megélt már napos és árnyékos, nyugodt és viharos napokat is. Ez nem akadályozta meg a növekedésben és a kibontakozásban. Éppen ellenkezőleg, mindez csak még erősebbé tette.

Az ember, mint a Föld része hasonlót él át.
Tehát idős korban is lehetünk még szépek, erősek és egészségesek, amely erősség a lelki és a fizikai erőt is tartalmazza.
Egy általam ismeretlen erő formázta a testemet. A saját tudatom nem is tudná, hogy hogyan fogjon hozzá. Egyesek ezt az ismeretlen erőt léleknek nevezik.
Testünknek a növekedéshez fényre, levegőre, vízre, különböző anyagokra és a Földhöz való kapcsolatra van szüksége. Ezért szeretem és tisztelem mindkettőt – a lelket és a testet.
Sok embernek az öregedés egy lassú hanyatlás, törékenység és a feltarthatatlanul közeledő vég – egy számunkra kiszabott dráma.
Sok ember számára ez az élet az egyetlen valaha megélt élet. A megítélésem szerint az ilyen gondolkodás negatív hatással van a testünkre és a közérzetünkre.
Számomra az élet örök – csak az alakja változik. Ez az álláspont pozitívan hat a napjaimra, az életemre. Ezért szeretném ezeket a képeket bátorításként látni – nekem, - valamelyikünknek, - bármelyikünknek közülünk.

Szívélyes üdvözlettel: Albert
A képeket Siegfried Grawert és Arne Jäger szíves engedélyével töltöttem fel.
Fordítás: Brumecz József