Cezar /Kaiser Published on July 4, 2008
by Cezar /Kaiserpro

Cezar /Kaiser's blog

Browse posts
Christine v. Margenburg: Festo de ĉiuj Sanktuloj -prozpoemtraduko de Cezar
Posted on July 8, 2008
3 comments (latest 3 months ago)
H.-G. Kaiser: Meine Zuckerpuppe (Gedicht)
Posted on July 7, 2008
4 comments (latest 3 months ago)
Cezar: Maliculoj (poemo)
Posted on July 7, 2008
Cezar: Erotikaj plezuroj ( poemo )
Posted on July 4, 2008
Bob Dylan: Ich bin's nicht, Kind - Bob Dylan: It ain't me, babe
Ho Suzana - Oh, Susanna / usona kanto, tradukis Cez
Posted on July 2nd, 2008
H.-G. Kaiser: Die Kunst gehört den Völkern!
Posted on July 2nd, 2008
1 comment (latest 3 months ago)
Rokgrupo Renft: Suno kiel klaŭno -Sonne wie ein Clown
Posted on July 2nd, 2008
De la bluaj montoj venas ni (She'll be coming round the mountain) Ŝercversio
Posted on July 1st, 2008
3 comments (latest 3 months ago)

More information

This post is public
Attribution + non Commercial + no Derivs
  1. 60 visits

Bob Dylan: Ich bin's nicht, Kind - Bob Dylan: It ain't me, babe

Friday July 4, 2008 at 06:59AM

 

Bob Dylan

 

Ich bin's nicht, Kind

 

(frei nach Bob Dylan:

It ain't me Babe)

 

Geh weg da, vom Fenster,

bleib beim selbst gewählten Tritt.

Ich bin's nicht, den du suchst, Kind.

Ich muss mit dir nicht mit.

Du sagst, du brauchst so einen Mann,

der stark ist und niemals schwach,

der dich verteidigt und der dich beschützt,

wenn du recht hast und danach,

'nen Mann also dir öffnend jede Tür.

 

Refr:

Doch ich bin's nicht, Kind, nein, nein, nein,

Ich bin's nicht, Kind.

ich bin nicht der, den Du suchst, Kind.

  

Herunter von dem Fenster, Kind,

verschwinde aus dem Haus.

Ich bin's nicht den du suchst, Kind,

ich lass dich lieber raus.

Du sagst, du suchst so einen Mann,

der dir verpricht, dass er nie geht,

der nur nach dir noch weiter sieht,

an deinem Herzen klebt. Ein Mann,

der sterben will für dich.

 

Refr:

Doch ich bin's nicht, Kind, nein, nein, nein,

Ich bin's nicht, Kind,

ich bin nicht der, den Du suchst, Kind.

 

Verschwinde wieder wie der Wind,

alles an dir ist gemacht wie aus Stein.

Da ist nichts, was mich berührt,Kind,

und ich bin auch nicht allein,

Du sagst, du suchst dir einen Mann,

der dich aufhebt nach jedem Fall,

der ständig dir viel Blumen kauft

der springt auf Ruf überall.

Ein Lover nur für dich selbst.

 

Refr:

Doch ich bin's nicht, Kind, nein, nein, nein,

Ich bin's nicht, Kind,

ich bin nicht der, den Du dir suchst, Kind.

 

Übersetzt von Hans-Georg Kaiser

 

 

 

Bob Dylan

 

It ain't me, Babe

 

Go 'way from my window,

Leave at your own chosen speed.

I'm not the one you want, babe,

I'm not the one you need.

You say you're lookin' for someone

Never weak but always strong,

To protect you an' defend you

Whether you are right or wrong,

Someone to open each and every door,

But it ain't me, babe,

No, no, no, it ain't me, babe,

It ain't me you're lookin' for, babe.

 

Go lightly from the ledge, babe,

Go lightly on the ground.

I'm not the one you want, babe,

I will only let you down.

You say you're lookin' for someone

Who will promise never to part,

Someone to close his eyes for you,

Someone to close his heart,

Someone who will die for you an' more,

But it ain't me, babe,

No, no, no, it ain't me, babe,

It ain't me you're lookin' for, babe.

 

Go melt back into the night, babe,

Everything inside is made of stone.

There's nothing in here moving

An' anyway I'm not alone.

You say you're looking for someone

Who'll pick you up each time you fall,

To gather flowers constantly

An' to come each time you call,

A lover for your life an' nothing more,

But it ain't me, babe,

No, no, no, it ain't me, babe,

It ain't me you're lookin' for, babe.

 

translate into English

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of this post comments.